有人说是因为它的形状酷似“铜锣”,所以得名“铜锣烧”。蛋糕饼吃起来软软的蓬蓬松松,但与鸡蛋松糕又不同不那么轻正好与豆馅儿相配,香甜可口。有的还在小豆馅儿里加上栗子。最近,又出现了用卡士达奶油或巧克力奶油等代替小豆馅儿的,吃起来还有点儿洋点心的感觉。
在日本还配合哆啦A梦电影等放映期间,销售“哆啦A梦铜锣烧”。铜锣烧上面印有哆啦A梦的形象,包装上也画着哆啦A梦图案。对于日本人来说,铜锣烧是非常大众化的点心。
练切以春夏秋冬每个季节的植物、风景、食物和服饰等为题材。正月或春天的庆典使用桃花、梅花或笔头菜等春天的植物为题材;夏天则采用凉爽的清流、浴衣、香鱼等主题;秋天描述夕阳、芦荻、白露等;冬天借助薄雾、山茶花等,来表现寒风凛冽的严冬景色。
用牛皮糖或豆馅儿作成的豆面糖点,由点心工匠师傅揉、团,捏成各种形状,加工成正好可放在手掌心上的小“作品”。其优美的造型为茶座上的谈笑增添色彩,是代表着端庄的日本文化之美的糕点。
吉利小吃
大年一过便迎来了日本升学考试的季节。从年底开始,出现了许多为升学考试专卖的商品,柜台、橱窗里图吉利的零食点心琳琅满目。
例如名叫“KitKat”的考生声援商品,就出自九州方言“一定取胜”,包含着“一定考取!”的意思。在日本考生每4个人就有1人把它带到考场去,是非常畅销的点心,包装也特地采用樱花图案。在日本樱花是4月盛开报春,以前通知考生的电报文也是以“樱花盛开”喜报合格。在新商品“KitMail”的包装上可以写上一两句鼓励之辞和地址,贴上140日元的邮票投到信箱里寄出。收到家人和朋友的声援,如获护身符一般。每每吃过都会感到力气无穷,运气倍增。
“カール(KARL)”与“考上了“(UKARL)”谐音,也对考生表示声援。在包装上大大地写着“祝愿考取!”看到就让人感到吉利,所以随手买去的人也很多。此外还有“Toppo”与“突破”谐音,“Pocky”倒着念与“捷报”谐音,虽说牵强,但吃起来也总会感觉是向着考取更近了一步,反正是图个吉利。
夏天的冷食
有专门出售和式甜点的商店。就是被称作“甘味处”的地方。这是以前在日本就有的一种点心店。而最近以追求新的时尚,传统的老铺在东京新景点开张。在这里年轻人也排起长队,人气非凡。
这里是能吃到冰凉甜点的地方,在日本闷热的夏天,品尝冰凉甜点可是一大乐事。比如,“刨冰”,把冰刨碎后,撒上甜露吃。甜露有草莓味、黑密味、奶昔味等各色各样。甘味处的刨冰用冰很讲究,在嘴里松松地化掉的感觉简直可称是高雅。
冬天的点心
寒冷的冬天,总是想吃些热的东西。这时,大受欢迎的是包子,在日本也叫“中华馒(中华馒头)”。不论早餐、零食、还是夜宵,什么时候都可随手拿来充饥。钱包里钱少了也无妨,很便宜。在店里买了带回家,或边走边吃。有在微波炉里热后出售的,还有的可在新干线的车站上买到。到处尝尝,要是能找到自己最喜欢吃的包子那可就太好了。
方便店的包子,怎么说还是种类丰富。特别是收款台附近的柜橱里的,在付款时总会顺便要一个。从普通的肉包子。到比萨饼包、咖喱包。不同季节种类也变化:鸡蛋包、咸肉骨头肉包等。甚至还有巧克力奶油馅儿的,简直就像点心一样的也有。
买了包子,一般会给一小包芥末,有的地区除此之外还会带上醋酱油等。一句话,冬天、包子作为充饥、取暖的食品是再好不过了。