打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日本重量级的相扑火锅

作者:王一帆 文章来源:weilan.com.cn 点击数 更新时间:2015-2-18 13:26:20 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

天气转凉,人们开始想要吃热腾腾的食物。说起秋冬最令人垂延的美食,当然非火锅料理莫属。日本的火锅依照地方不同,吃法与口味也大不同。例如九州的牛肠锅、轻爽的涮涮锅、汤豆腐锅、福冈的水炊鸡肉锅、东北秋田的切蒲英锅、黑轮锅等等。今天给大家介绍的是之前专供日本相扑运动员的相扑火锅。



相扑火锅,光听名字就觉得这一定是很有料的(笑)。原本这种火锅主要是给相扑的力士或职业摔跤选手所吃的一种锅物。为了要让这些大吨位、重量级的选手们获得营养有气力在比赛中廝杀,因此火锅的配料不但非常丰富且份量十足。据说CHANKO这个名词,原本是泛指力士们的所吃的所有饮食之意,简单来说,就是力士们其他的饮食也被称為CHANKO。不过火锅确实是最能吃饱也最方便的料理,所以力士大多以吃火锅为主;也因此CANKO NABE 相扑火锅才会被广为人知。那相扑火锅都是谁在做的呢?轮流担任料理的主要都是“幕下”以下阶级的力士为主。至于在职业摔跤选手的团体中,都是由年轻的选手或练习生(菜鸟)在练习场来制作。


在大相扑表演会场东京国技馆的两国车站一带,就是相扑火锅店的大本营。目前在日本有许多退休后的大相扑“关取”,或还没晋升到关取而引退的力士们所经营的口味道地的相扑火锅店,大大满足了一般人也想品嚐相扑料理的愿望。




相扑火锅到底好吃在哪里呢?首先是汤头,基本分为味噌与酱油两种,但最近出现了盐味还有朝鲜泡菜口味,汤喝起来口感都颇清淡。配菜方面为了让选手们能多摄取蛋白质,肉类主要以鱼肉或鸡肉为中心;以及大量的青菜、肉丸子、菇类、豆腐等。不过一般相扑火锅店所端上桌的菜盘中,另外会加上高丽菜、白菜、乌龙麵,增加饱足感。这种火锅除了好吃且不油腻之外,所有的食材都是对身体有益,的确是很适合营养摄取不均衡的现代人。


一般人在吃相扑火锅的时候,吃到途中就会撑到不行了,最后当店员问要将锅底加入乌龙面还是鸡蛋煮成杂粥时,很多人就要举白旗投降了。可见相扑火锅果真有够份量!


当凉风嗖嗖来袭的时候,快找三五好友一起去吃相扑火锅、补补身子、驱走寒气吧~


[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口