打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口

日本便当文化

作者:未知 文章来源:网络 点击数 更新时间:2012-4-5 15:57:40 文章录入:贯通日本语 责任编辑:贯通日本语

便当,本意是“便利的东西、方便、顺利”。传入日本后,曾以“便道”、“辨道”、“辨当”等当字(当て字)表记。“便当”一词后来反传入中国是源于日语“弁当”(音:bentou)。更多已经简化翻译成Bento了,在大陆大部分地区习惯称为“盒饭”,即盒装餐食。在台湾地区一般称为 便当,通常用于午餐、外卖、工作餐等场合。“便当”与“盒饭”在用法上有细微差异,“盒饭”一词更倾向于简单粗糙的饭食,如“日式便当”一词,就很少被说成“日式盒饭”。

  近有网友分享一个超幽默的便当。打开便当盒竟然看到一条大家在小区都可以看到的品牌乳液!仔细一看才发现整条乳液都是饭跟食材作成,这么幽默的便当其实来自一个专门制作这种《企业品牌便当》部落格。老实说如果打开便当看到一排电池在裡面其实还蛮好玩的啦!

[1] [2] [下一页]



打印本文 打印本文 关闭窗口 关闭窗口